Easter Egg?
- J0k3r
- Не в сети
- New Member
- Сообщений: 1
- Спасибо получено: 0
Что за прикол с заголовком под. статуса?
Я, как рядовой слушатель группы Space не поленился прописАть ее в заголовке доп. статуса.
И что вы думаете?... Вместо \"Space\" получаю \"Космос\"!
Попробовал повторить несколько раз - одно и то же.. Если прописАть чё-нить типа \"Sp@ce\" или \"Space_\", глюк не повторяется.
Я уж подумал, что либо я с ума сошел, либо девелоперы шутят. У чела с qip такая фишка не прокатывает. Вывод - прикол крысиный.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Blood Hand
- Не в сети
- Premium Member
- Сообщений: 89
- Спасибо получено: 0
ЗАМЕЧАНИЕ ЗА ФЛЕЙМ!!! <br /><br />Post edited by: Delphuk, at: 2007/03/19 23:02
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- burangul
- Не в сети
- Elite Member
- Сообщений: 272
- Спасибо получено: 0
ну вот уже Тёма =) признай наконец-то <br /><br />Post edited by: burangul, at: 2007/03/20 18:32
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- TiMeTraSheR
- Не в сети
- Moderator
- Сообщений: 1110
- Спасибо получено: 0
// тащуюсь от оригинальной инглиш версии и с подобной хнёй не мучаюсь :Р
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- LLIaMaH
- Не в сети
- Senior Member
- Сообщений: 58
- Спасибо получено: 0
Не могу знать, чем же оно все закончилось ТАМ, но могу смело утверждать, што это вовсе не пасхалка, а стечение обстоятельств Просто в файле перевода, который вы юзаете, встречаются данные слова: Duck само собой в душевом допстатусе, а Space - видимо в разделе Интересов (личной инфы). Просто крыса если видит \"знакомое\" слово - заботливо спешит его \"перевести\" =)
// тащуюсь от оригинальной инглиш версии и с подобной хнёй не мучаюсь :Р
действительно, Space = Космос из lng файла, перевод интересов
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.