Easter Egg?

Больше
16 года 11 мес. назад #1 от J0k3r
J0k3r создал тему: Easter Egg?
Привет, дорогой саппорт!
Что за прикол с заголовком под. статуса?
Я, как рядовой слушатель группы Space не поленился прописАть ее в заголовке доп. статуса.
И что вы думаете?... Вместо \"Space\" получаю \"Космос\"!
Попробовал повторить несколько раз - одно и то же.. Если прописАть чё-нить типа \"Sp@ce\" или \"Space_\", глюк не повторяется.

Я уж подумал, что либо я с ума сошел, либо девелоперы шутят. У чела с qip такая фишка не прокатывает. Вывод - прикол крысиный. :-)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 11 мес. назад #2 от Blood Hand
Blood Hand ответил в теме Re:Easter Egg?
У меня тож такое

ЗАМЕЧАНИЕ ЗА ФЛЕЙМ!!! <br /><br />Post edited by: Delphuk, at: 2007/03/19 23:02

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 11 мес. назад #3 от burangul
burangul ответил в теме Re:Easter Egg?
Ничего у тебя не нормально. У всех так. Этот косяк. И не выкрикивай заранее, не проверив или не поняв что ты проверял. Проблема обсуждалася в случае со словом \&quot;Duck\&quot;, не помню правда чем все закончилось.


ну вот уже Тёма =) признай наконец-то ;)<br /><br />Post edited by: burangul, at: 2007/03/20 18:32

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 11 мес. назад #4 от TiMeTraSheR
TiMeTraSheR ответил в теме Re:Easter Egg?
Не могу знать, чем же оно все закончилось ТАМ, но могу смело утверждать, што это вовсе не пасхалка, а стечение обстоятельств :) Просто в файле перевода, который вы юзаете, встречаются данные слова: Duck само собой в душевом допстатусе, а Space - видимо в разделе Интересов (личной инфы). Просто крыса если видит \&quot;знакомое\&quot; слово - заботливо спешит его \&quot;перевести\&quot; =)
// тащуюсь от оригинальной инглиш версии и с подобной хнёй не мучаюсь :Р

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 11 мес. назад #5 от LLIaMaH
LLIaMaH ответил в теме Re:Easter Egg?
TimeTrasher wrote:

Не могу знать, чем же оно все закончилось ТАМ, но могу смело утверждать, што это вовсе не пасхалка, а стечение обстоятельств :) Просто в файле перевода, который вы юзаете, встречаются данные слова: Duck само собой в душевом допстатусе, а Space - видимо в разделе Интересов (личной инфы). Просто крыса если видит \&quot;знакомое\&quot; слово - заботливо спешит его \&quot;перевести\&quot; =)
// тащуюсь от оригинальной инглиш версии и с подобной хнёй не мучаюсь :Р


действительно, Space = Космос из lng файла, перевод интересов

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Модераторы: bassvazoozaDelphukdekTiMeTraSheRLaDyStRaNGed0CeNTRapid D
Время создания страницы: 0.289 секунд
Работает на Kunena форум