Кто знает когда выходит версия 1106?
- manuj
- Не в сети
- Senior Member
- Сообщений: 64
- Спасибо получено: 0
ну и до сих пор непонятно почему некоторые строки "неподхватываются".
а выскакивают на английском. кстати говоря помоему и в русской версии переода тоже.
Как-то заглядывал в файл перевода, там просто эти строки "не заданы", т.е. просто необходимо дописать выскакивающую на английском "неподхватывающуюся" фразу и её перевод. Так сказать, недодобавили эти строки в языковой файл просто.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- invisiblekid
- Не в сети
- Elite Member
- Сообщений: 295
- Спасибо получено: 0
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- manuj
- Не в сети
- Senior Member
- Сообщений: 64
- Спасибо получено: 0
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Elrond_Smidt
- Не в сети
- Junior Member
- Сообщений: 24
- Спасибо получено: 0
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- 6c6c6
- Не в сети
- Senior Member
- Сообщений: 68
- Спасибо получено: 0
Скрин тоже ему делал ещё тогда как пример:
img354.imageshack.us/img354/9504/1233hv9.png
Если надо, могу дать ещё подтверждение ещё нескольких подобных „недопереводов“ в комплекте с языковым файлом.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- invisiblekid
- Не в сети
- Elite Member
- Сообщений: 295
- Спасибо получено: 0
первое, что вспоминается это при запросе x-status'а - вылазило на английском.invisiblekid, а какие конкретно фразы не переведены?..
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- manuj
- Не в сети
- Senior Member
- Сообщений: 64
- Спасибо получено: 0
Уже даже обсуждал эту проблему в начале августа с bass'ом.
Скрин тоже ему делал ещё тогда как пример:
img354.imageshack.us/img354/9504/1233hv9.png
Хм... Всего-навсего удалить в файле перевода один лишний символ перед английским названием (в секции "Contact Menu" вместо [&Visible list] поставить
[Visible list], анлогично с [&Inisible list]) - и всё в норме:
6c6c6 писал(а):
Если надо, могу дать ещё подтверждение ещё нескольких подобных „недопереводов“ в комплекте с языковым файлом.
Давай. Интересно разобраться, что к чему там)))
invisiblekid писал(а):
manuj писал(а):
первое, что вспоминается это при запросе x-status'а - вылазило на английском.invisiblekid, а какие конкретно фразы не переведены?..
А можно по-конкретнее технологию, а то я немножко недопонял, как именно(((
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- 6c6c6
- Не в сети
- Senior Member
- Сообщений: 68
- Спасибо получено: 0
Вопрос в другом. А разве так должно быть? Т.е. если перезагрузить язык, то почемуто всё нормализуется. Нужно решать проблему в крысе а не искать обходные пути и игнорить хот-кеи, которые в оригинале есть.Хм... Всего-навсего удалить в файле перевода один лишний символ перед английским названием (в секции "Contact Menu" вместо [&Visible list] поставить
[Visible list], анлогично с [&Inisible list]) - и всё в норме:
manuj писал(а):
Скорее всего, тот же „&“.Давай. Интересно разобраться, что к чему там))
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.